Vous êtes ici : Accueil du site > Ressources > Langues Vivantes étrangères > Pourquoi l’Allemand ?
Par : stephan
Publié : 5 avril 2011
Format PDF Enregistrer au format PDF

Pourquoi l’Allemand ?

L’ALLEMAND, UNE LANGUE VIVANTE

C’est la langue la plus parlée en Europe : Langue maternelle de près de 110 Millions d’Européens.
Un Européen sur quatre parle allemand
- en Allemagne (RFA et RDA réunifiées depuis 1990)
- en Autriche, pays du vécu de Mozart et Sissi,
- en Suisse, le pays de Guillaume Tell, d’ Heidi (63% des Suisses sont germanophones) et de la garde du Pape au Vatican,
- au Luxembourg,
- au Lichtenstein.

Langue de communication primaire

Dans les pays d’Europe centrale et orientale tels que la République Tchèque, la Hongrie, la Pologne, la Slovénie, la Roumanie…

C’est la langue de l’Internet

En seconde position après l’anglais avec plus de 10 millions de pages de sites (soit plus du double des sites en espagnol).

L’ALLEMAND, UNE LANGUE DE CULTURE

- L’histoire européenne a l’influence de l’Allemagne à chacune de ses pages : De Neandertal à Angela Merckel en passant par Charlemagne, il n’y a pas eu que les guerres du XXème siècle, mais bien la guerre de Paysans allemands en parallèle des Jacqueries françaises, ou encore l’Aufklärung au temps des Lumières …

- Langue de grands philosophes, d’écrivains, de musiciens, de scientifiques, l’allemand correspond à une culture essentielle :

- C’est la langue de Kant, Hegel, Schopenhauer, Nietzsche, Marx et Freud, de Goethe, Kafka, des frères Grimm, de Luther ;et aussi la langue de Mozart, Beethoven, Bach et Wagner ;tout autant que la langue de Gutenberg, d’Einstein, du mathématicien Gauss, de Copernic et de Röntgen (qui a découvert les rayons X), de Daimler-Benz ou de Diesel…sans oublier les peintres : Dürer, Macke, …

- C’est une langue qui a profité d’une grande influence du français que l’on retrouve dans beaucoup d’expressions et de verbes. Il faut dire aussi que l’Allemagne a accueilli les Huguenots chassés de France ou plus tard les Aristocrates au temps de la Révolution Française.

- Les relations franco-allemandes sont une réalité qui trouve aussi ses origines dans l’histoire : Ainsi Frédérique II de Prusse a-t-il accueilli dans son Château de Sans-Souci (eh oui !) pendant plusieurs mois le peintre Watteau et le philosophe Rousseau. Un peu avant, Pascal Paoli correspondait avec Hölderlin et plus tard c’était Goethe qui écrivait son admiration à Napoléon Ier.

L’ALLEMAND, UNE LANGUE UTILE

- Quelles que soient les études poursuivies, l’allemand est un atout.

- Dans le CV, l’allemand donne l’avantage.

- C’est la langue du premier partenaire économique de la France, un partenaire qui chaque année donne du travail à 200.000 jeunes venus de l’étranger européen du fait de sa démographie vieillissante.

- C’est la langue du plus grand nombre d’emplois en Europe.

- De nombreux employeurs exigent la maîtrise de l’allemand :

- dans l’industrie (chimique, biologique, automobile, aéronautique),
- dans le commerce (il faut parler la langue de l’acheteur),
- dans le tourisme et l’hôtellerie (par avion, par bateau ou en croisière, les touristes de langue allemande sont des milliers chaque année sur notre île)
- dans les métiers de communication et le journalisme

- Les entreprises se plaignent du manque de personnel qualifié parlant allemand.

- La Chambre franco-allemande de Commerce et d’Industrie témoigne de la vitalité et de l’importance des échanges commerciaux entre nos deux pays.

- Dans le contexte européen, l’allemand est une langue d’avenir pour être mieux préparé à avoir une place dans la vie professionnelle et pour affronter la concurrence engendrée par l’envergure européenne.

UNE LANGUE ACCESSIBLE

- Les programmes d’apprentissage reposent sur de nouvelles méthodes agréables et efficaces qui permettent une approche linguistique axée sur la communication.

- Les classes sont composées de peu d’élèves de sorte que la pédagogie différenciée ne reste pas un vain mot.

- La classe d’allemand est vivante car elle se sert de scènes de la vie quotidienne (famille, amis, loisirs, nature, travail, fêtes et traditions), utilise aussi les chansons des groupes allemands divers, s’oriente aux traditions allemandes tout au long de l’année et notamment à Noël et rafraîchit ses connaissances en faisant des voyages en étranger germanophone (Allemagne, Autriche).

- La classe d’allemand est la seule à avoir mis en place un jumelage avec un lycée catholique. La « Katholische Schule Liebfrauen », soit l’Ecole Notre-Dame de Berlin, a souscrit un partenariat avec le Lycée et Collège Saint Paul d’Ajaccio qui permet un échange linguistique de nos élèves respectifs. N’hésitez pas à regarder nos photos de la PAE Berlin de mars 2010 et la visite de nos correspondants allemands à Ajaccio en Septembre 2010 !

- La Culture, c’est aussi écouter de la musique d’auteurs allemands, visiter des expositions de peintres allemands, voir des films réalisés en allemand…

- L’Histoire, c’est aussi Le Mur de Berlin avec sa guerre froide et ses espions, ou bien la Chanson des Marais composée et chantée par les prisonniers des camps mais qui a été traduite dans plusieurs langues, notamment en corse.

- Et puis, l’Allemand est une langue structurée et logique. Une fois consolidées les connaissances grammaticales :

- Les progrès sont rapides et les élèves heureux !

- Elle est amusante comme un jeu de lego : on prend un mot, on en prend un autre, on les emboîte… et ça fait un mot !

- Cette langue a une logique assez marquée pour former aux mathématiques des élèves a priori peu matheux ;

- L’allemand a une syntaxe proche du latin et du corse. Elle permet aussi de mieux assimiler la grammaire française.

- L’allemand permet une méthode d’apprentissage que les élèves réutilisent volontiers dans les autres matières.

- L’allemand est une langue dite anglo-saxonne : elle permet souvent aux élèves de faire automatiquement des progrès en anglais !

L’ALLEMAND, UNE LANGUE DE COMMUNICATION ET D’ECHANGES

La France et l’Allemagne entretiennent des relations privilégiées depuis plus de 45 ans !

- Grâce au Traité de l’Elysée co-signé par De Gaulle et Adenauer en 1963, il existe plus de 2000 jumelages entre communes et des projets de jeunes sont subventionnés par l’Office franco-allemand pour la jeunesse, 7000 rencontres concernent chaque année 150.000 jeunes sans compter la multitude de voyages, de stages linguistiques, artistiques, professionnels et sportifs.

- Sur Internet, l’Allemagne n’est qu’à un clic de souris ! Les pages et les sites en allemands sont bien plus nombreux qu’en français et en espagnol. Et nos correspondants allemands et bientôt autrichiens se réjouiront toujours d’un mail dans leur langue.

EN CONCLUSION

L’allemand est plus facile qu’il n’y paraît. C’est une langue qui ouvre l’esprit et fait faire des progrès dans les autres matières. Dans notre Lycée et Collège Saint Paul elle est mise en pratique par les échanges linguistiques et les voyages. L’ambiance dans une petite classe est à la fois studieuse et détendue.

Alors, convaincus ?

Documents joints